| 1. | The subject - matter insured must be designated in a marine policy with reasonable certainty 保险标的必须在海上保险单中合理确定地标明。 |
| 2. | The nature and extent of the interest of the assured in the subject - matter insured need not be specified in the policy 被保险人对于保险标的利益的性质和范围无需在保险单中明确规定。 |
| 3. | In the application of this section regard shall be had to any usage regulating the designation of the subject - matter insured 在适用本条规定时,还应考虑制约保险标的指定的任何习惯。 |
| 4. | 7 deliberate damage to or deliberate destruction of the subject - matter insured or any part thereof by the wrongful act of any person or persons ” “任何人的不法行为,故意损害或故意破坏保险标的或其任何部分” 。 |
| 5. | 1 in order to recover under this insurance the assured must have an insurable interest in the subject - matter insured at the time of the loss 1为了根据本保险索赔,在保险标的损失当时被保险人必须具有某种可保利益。 |
| 6. | If there are separate items with separate insured amounts the insurer ' s maximum liability shall not exceed the insured amount of each item of the subject - matter insured 如有分项保险金额的,最高以各该分项保险标的保险金额为限。 |
| 7. | The assured must be interested in the subject - matter insured at the time of loss though he need not be interested when the insurance is effected 虽然投保时被保险人无需对保险标的具有利益,但在保险标的灭损时,他必须对其具有利益。 |
| 8. | Where the policy designates the subject - matter insured in general terms , it shall be construed to apply to the interest intended by the assured to be covered 在保险单用一般术语标明保险标的之场合,应解释为适用于被保险人意图投保的利益。 |
| 9. | The term “ average unless general ” means a partial loss of the subject - matter insured other than a general average loss , and does not include . “ particular charges 第13条“海损险非共同海损”指除了共同海损以外的保险标的的部分损失,其不包括“特殊费用” 。 |
| 10. | Protecting or recovering the subject - matter insured shall not be considered as a waiver or acceptance of abandonment or otherwise prejudice the right of either party 12被保险人或保险人采取的旨在拯救、保护或恢复保险标的的措施,不得视为放弃或接受委付或在其他方面损害任何一方的权利。 |